7/15/2006

Lloviendo ranas

A lo largo de Magnolia (1999), el narrador repite varias veces una frase de un libro: "Quizá nosotros hayamos acabado con el pasado, pero el pasado no ha acabado con nosotros". Los subtítulos españoles del DVD interpretan que el libro del que habla el narrador es la Biblia (a veces en inglés la llaman "the Good Book", o sencillamente "the Book"), pero se equivocan. La frase en cuestión abre el primer capítulo de la Historia natural del disparate, un volumen publicado en 1946 por el profesor Berger Evans. En su libro, Evans se dedica a desenmascarar supersticiones y leyendas urbanas, y entre otros temas aborda la creencia popular de que en ocasiones pueden llover ranas del cielo.

Más adelante, durante la escena de la lluvia de ranas sobre el valle de San Fernando, la cámara se detiene sobre una lámina que lleva un significativo pie: "Pero sí sucedió". La frase apunta al pasado de uno de los personajes, que sufrió abusos en su infancia. Sin embargo, también podría estar hablando de la catártica tormenta que está teniendo lugar en el exterior. En junio de 1997 cayó una lluvia de ranas sobre la población mexicana de Villa Ángel Flores, en la costa del Pacífico. Un pequeño tornado pasó por una charca cercana y se llevó el agua y los animales que en ella vivían, dejándolos caer a unos kilómetros de distancia, sobre los asombrados habitantes de la ciudad.

El narrador concluye: "Estas cosas extrañas suceden continuamente". Y yo digo: "La realidad es tozuda; no importa cómo de elaborados sean nuestros razonamientos, cuando se lo propone siempre consigue tener razón".

Comments:
encontré el blog porque no recordaba como era la frase exacta sobre el pasado que aparece en Magnolia. Me gustaría saber de dónde sacaste esa información de que en realidad está sacado de un libro publicado en... ay! lo olvidé, bueno, la afirmación que entregas, pues dentro de la película se repite el 82 y en un plano del público que se encuentra en las graderías en la televisión uno de ellos tiene un cartel que dice "éxodo 8:2". no es suficiente para mencionar aquel pasaje de a biblia?
bueno... quizás sean ambos... pero bueno...
dejo firmado para alguna respuesta, muchas gracias.
 
Publicar un comentario



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?